新海 誠這部我看了很多次,尤其片尾秋月與雪野在樓梯上互相喊叫的台詞,劇情到最後階段才完全把情緒爆發開來,稍微入戲一點,眼淚應該會湧出吧!

看完後片尾這一段真的難以忘記,不論是畫面或音樂都經過安排,特別是聲優,這一段的對白真的要用力喊出來,但是卻喊得很有情緒,秋月雖然彆扭但是坦率的說出自己心情,邊哭邊要把台詞講清楚,真的有感情啊!雪野雖然台詞較少,可是秋月一說完,她撲向秋月的同時,那哭聲真的揪心;兩人的心情經由聲優的詮釋,確實讓人感受到了!新海老師也很故意的在這邊切進主題曲「Rain」的前奏,劇情到這邊一下把觀眾的情緒拉起來,稍微入戲一點,真的在秋月說完後,雪野撲向秋月的同時,眼淚會跟著衝出。

新海老師也很刻意在這橋段前,安排兩人回到新宿御苑內相遇,遇到大雨兩人到雪野的住處,烘乾衣服的同時也一起開心地吃飯,當男女主角雙方在心中說:「到目前為止的人生中,這一刻或許是最幸福的。」隨後秋月告白,雪野委婉拒絕後,劇情拉到前文所述橋段,這轉折很「故意」的,背景音樂也從平靜又帶點愉悅的氣氛中淡出,刻意突顯出雨聲,觀眾情緒從這邊就帶進去了。

好虐…一瞬間有看「秒速5公分 one more side」小說的感覺…

 

劇情最後的台詞把壓抑了整部電影的情緒都一次爆發出來,秋月的對雪野的喜歡、對自己夢想的猶豫、對兩人年齡距離的恐懼,用很彆扭又很坦率的方式對雪野喊了出來;雪野雖然抱著秋月大哭,說著自己也很害怕前進,因為秋月才有勇氣面對現實,而雖然她沒明說,但也對秋月抱有很大的好感,可是她是老師,秋月是學生,這是兩人目前無法跨越的距離。因為這個距離,兩人互有喜歡、無奈、無力以及害怕的情緒。

片尾台詞:

雪野:「嗯…」

秋月:「雪野小姐,請忘記剛剛的事情吧!(指告白)其實我不喜歡妳,妳從一開始就不讓人喜歡,一大早就喝啤酒,又用莫名其妙的短歌來愚弄人……完全不提自己的事情,卻不停地套出別人的心思……妳早就知道我們是師生關係了吧!太狡猾了吧!如果知道妳是老師的話,我也不會告訴妳想要製鞋的事情了,『反正也做不到、不可能實現。』為什麼不這樣告訴我?是不是覺得小孩子的夢話隨便敷衍一下就好了嗎?我在憧憬什麼、在喜歡誰也無法傳達,不過就是一廂情願而已,妳從一開始就知道了,那就跟我說清楚啊!跟我說:『真是礙眼!小孩子就乖乖去上學就好了!』說妳討厭我啊!妳啊!妳就一直那樣子,總是忽略重要的事情不提,擺出若無其事的表情,一直孤單一個人活下去吧!」

雪野:「(大哭)…每天早上…每天早上我都穿戴整齊,準備好去學校,但是都被恐懼壓得邁不出腳步……在那裡…是你給我往前走的力量。」

秋月的那一大段台詞在第一次看的時候,聽得全身起雞皮疙瘩、頭皮發麻,後來回想整個劇情,主要是描述在遇到「愛」之前的那種因渴求著某個人的感情,就如同海報上寫的。

雖然到最後沒有明確的歡喜大結局,但這已經是新海流劇情給的最好的一個結局了,總不像「心之聲」那個隔了多少光年的距離,或是「秒速5公分」那種悲到長大以後都無法好好正常與人交往的結局;雪野寫了一封很長的信給秋月,這應該暗示會有好的結局吧?2014年5月13日日本發售小說版,或許新海老師在小說中會講得比較清楚吧?

 

另外值得一提的是「音樂」,整部電影的音樂都用鋼琴為主,對照劇情中「下雨」的部份,鋼琴清脆樂音與下雨的非常相符,鋼琴的每一個樂音就像是雨滴落下的聲音;而挑中大江千里在1980年代的「Rain」這首歌也很貼切,新海老師真的相當用心。

 

在日本古代並沒有「戀(こい)」一字,當時「こい」是寫作「孤悲」,用來形容在遇到相愛的人之前那種孤獨悲傷的心情。

當初上映時,日本電影文案介紹是這樣寫的,真是貼切。

文章標籤
創作者介紹
BM

Nate's Log

BM 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Steffanie (緹也)
  • 你寫的真的很詳細,你把一些我忽略的地方也寫出來了,很佩服你的觀察力。
    比方說,背景音樂、雨聲再加上角色的獨白,把整個氣氛都帶出來了,雖然片長很短,卻是一部令人回味再三的好作品。
  • 歡迎妳來~^^

    因為看了不下幾十遍了,就比較仔細一點囉!^^
    這一部相對於新海誠之前的作品,感覺上比較成熟了,最後結局那一段真的很不錯,我很喜歡聲優的表現,配音時連情緒都帶進去了。

    BM 於 2014/06/20 08:34 回覆